В Вашингтоне тоже был Голодомор
Правительство Украины выделило 5 миллионов гривен (615 тысяч долларов) на создание памятника жертвам Голодомора в столице США Вашингтоне, сообщает УНИАН.
Отсюда
Правительство Украины выделило 5 миллионов гривен (615 тысяч долларов) на создание памятника жертвам Голодомора в столице США Вашингтоне, сообщает УНИАН.
Отсюда
1нах
В виде хот-дога?
Церителли – в афторы по-любому!
В виде огромного ебальника Ющенко.Он фактурный,его лепить из гипса удобно и рисовать.
Блять,им там на Украине самим жрать нехуя, они памятники ставят.
Среднемесячный денежный доход на душу населения Челябинской области
* январь-июль 2007 – 9386,2 рубля ( 21,6% к аналогичному периоду прошлого года)
* январь-сентябрь 2007 – 9754,0 руб. ( 22,8%)
* январь-декабрь 2007 -10638,8 руб. ( 25,3%)
* январь-март 2008 г. – 12050,6 ( 48,8%)
Выглятить он будет примено так.
http://img-fotki.yandex.ru/get/3105/gebamsel.2e/0_175e5_cb8e8b86_L
Во,стопудово.
а че за проблемы? Ну есть в НЙ памятник польскому королю-освободителю Европы – причем прямо в центре центрального-же парка. В Вашингтоне опять же памятник Шевченко.
Русские могут обиженно дуться, могут напротив заходится в гордости, что “не опустимся до”.
да вобщем-та русским в основном похуй, пущай хоть весь Манхетен чугунками заставят, может утонет быстрей
:)
да я так и думал. просто паркиря это так нереально возбудило.
ну а что русским то на все нах и пох, кроме медицинской реформы в США и судьбы гомосеков в армиях стран НАТО оно и по новостям видно.
Хуй ты угадал.
Русские ВЧЕРА поставили рядом с МГУ памятник американскому поэту Уолту Уитмену. Американцы на территории университета имени Джорджа Вашингтона – памятник Пушкину.
Угу.
А кто Уитмена читал, поднимите руки. Спасибо, ясно.
Я пробовал читать. Извините, канешна, но нет, не Пушкин, никак не Пушкин.
И не пытался. Поэзия в переводе это знаете ли… Если переводит поэт получается самостоятельное лит. произведение. Если просто переводчик – унылая хуйня.
А чтобы читать на языке оригинала, надо знать этот язык в совершенстве.
Во-первых, переводчик очень даже неплох, а во-вторых, это очень глубокое заблуждение. Насчёт «знания языка в совершенстве». Именно что если не будете читать оригиналы, этого совершенства достичь как раз и не удастся. :-)
Не, я в оригинале читал. Хотя есть и книжечка переводов. Зелёненькая такая.
Вот видишь, читал в оригинале. Поэзия не понравилась – может всё же с языком не очень?
А вообще завидую – я то и русский только со словарем.
Боюсь, дело не в знании изыка, а в таланте аффтара. :-)
Есть удивительные вещи. Ну, я о себе, конечно. К примеру, Шарль Бодлер в оригинале звучит во много раз хуже, чем в переводе Марины Цветаевой («я «Цветы зла» имею в виду). У него в оригинале «поделка», а у Цветаевой — поэтический шедевр.
Таких примеров знатоки поэзии (я к ним не отношусь) приводят много. Выше, я именно это имел в виду.
Угу. Полностью согласен. Но Уитмен (строго IMHO) что так, что эдак всё равно не Пушкин. :-)
А что Цветаева из Бодлера перевела? Я знаю только “Плавание”. Очень интересно прочитать и другие её переводы из Бодлера!
Я как раз про «Плавание». Я эту вещицу обожаю, и даже, кажется, наизусть знаю. Насчёт остальных её переводов — могу дома глянуть.
Чем богаты, как говорится…
Ну, типа того. Я вообще-то люблю американскую литературу, особенно авторов «второго плана» (типа Джона О’Хары). Так что у меня мнение скорее «сожалетельное», нежели злобно-критиканское.
Русский гуру сообщает страшное:
“Каким бы ни был процент негритянского населения США, их политическая акивность и культурное влияние несоизмеримо сильнее, и фактически именно oни задают тон всей стране. Мало того, они ещё объявили расизм (т.е. инстинкт самосохранения белого человека) преступлением. Рабство негров навечно установило в этой стране нормы вопиющего социального неравенства, стандарты каторжных условий труда, культурного убожества и тотальной самоцензуры, которые жёстко поддерживаются и по сей день.”
Этот гуру, он случайно не ниггер?
совершенно наоборот
Ну украинцы памятники люююбят.
В Лондонске где-то есть памятник “Владимиру Красное Солнышко, великому князю Украины” – кажется, так это называется.
Собака лает – караван идет.
Юродивые вековой давности от зависти сдохли бы — поставить в саду у помещика напоминание о своем уродстве это круто. Мож действительно больше подаст.
Недолго населению бывшей УССР осталось терпеть этого мудака.
Интересно другое: следующий(ая) будет более мудаковатым(ой) или менее?
Следующая будет Йуля.
Вот и думай, более мудаковатая она или нет.
Юлия Володимировна конфэтка та еще, но, имхо, по дерьмометру Виктора Андреича фиг кто переплюнет.
Президент страны женат на кадровой разведчице потенциального противника. Фиг такого переплюнешь )
Президент той страны женат на кадровой разведчице потенциального «лучшего друга»!
И не надо тут клеветать!
P.S. Отчего ж, есть куда расти! Например, президент может сам быть кадровым разведчиком более иного государства.
сегодня у бандеры праздник 50 лет назад его приговорили
Юбилей
Не-а. 15-го его не приговорили, а привели в исполнение. Впрочем, ты, видимо, это и имел в виду.
Ну, чё, праздник, тащета.
Тут выборы на носу , а они деньги транжирят на всякую х-ню .Ох-ели совсем!!!