Приехали
Суббота, октября 20, 2007Писательница Джоан Роулинг в пятницу объявила, что герой серии книг о Гарри Поттере директор школы волшебства Хогвартс Альбус Дамблдор является гомосексуалистом, передает агентство Associated Press.
Отсюда
Писательница Джоан Роулинг в пятницу объявила, что герой серии книг о Гарри Поттере директор школы волшебства Хогвартс Альбус Дамблдор является гомосексуалистом, передает агентство Associated Press.
Отсюда
Глупо, бесмыссленно, обидно, что еще четыре дня нельзя колдовать…
Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Дары смерти. Стр. 16

Владимир Соловьев. Апокалипсис от Владимира
Спасибо, Володя. Я тебя тоже очень люблю и уважаю.
На масленицу 1913 года в Старгороде произошло событие, возмутившее передовые слои местного общества.
В четверг вечером, в кафешантане “Сальве”, в роскошно отделанных залах шла грандиозная программа. “Всемирно известная труппа жонглеров “10 арабов”! Величайший феномен XX века Стэнс — Загадочно! Непостижимо! Чудовищно! Стэнс — человек-загадка. Поразительные испанские акробаты Инас! Брезина — дива из парижского театра Фоли-Бержер*! Сестры Драфир и другие номера”.
Сестры Драфир, их было трое, метались по крохотной сцене, задник которой изображал Версальский вид, и с волжским акцентом пели:
Пред вами мы, как птички,
Ловко порхаем здесь,
Толпа нам рукоплещет,
Бомонд в восторге весь.
Исполнив этот куплет, сестры вздрогнули, взялись за руки и под усилившийся аккомпанемент рояля грянули что есть силы рефрен:
Мы пор-хаем,
Мы слез не знаем,
Нас знает каждый всяк –
И умный, и дурак.
Отчаянный пляс и обворожительные улыбки трио Драфир не произвели никакого действия на передовые круги старгородского общества. Круги эти, представленные в кафешантане гласным городской думы* Чарушниковым с двоюродной сестрой, первогильдийным купцом* Ангеловым, сидевшим навеселе с двумя двоюродными сестрами в палевых одеждах, архитектором управы, городовым врачом, тремя помещиками и многими, менее именитыми, людьми с двоюродными сестрами и без них, проводили трио Драфир похоронными хлопками и снова предались радостям “семейного парадного ужина с шампанским Мумм (зеленая лента) по 2 рубля с персоны”.
На столиках в особенных стопочках из “белого металла бр. Фраже”* торчали привлекательные голубые меню, содержание которых, наводившее на купца Ангелова тяжелую пьяную скуку, было обольстительно и необыкновенно для молодого человека, лет семнадцати, сидевшего у самой сцены с недорогой, очень зрелых лет двоюродной сестрой. Молодой человек еще раз перечел меню: “Судачки Попьет. Жаркое цыпленок. Малосольный огурец. Суфле-глясе Жанна Д’Арк. Шампанское Мумм (зеленая лента). Дамам — живые цветы”, — сбалансировал в уме одному ему известные суммы и робко заказал ужин на две персоны. А уже через полчаса плакавшего молодого человека, в котором купец Ангелов громогласно опознал переодетого гимназиста, сына бакалейщика Дмитрия Маркеловича, выводил старый лакей Петр*, с негодованием бормотавший: “А ежели денег нет, то зачем фрукты требовать. Они в карточке не обозначены. Им цена особая”. Двоюродная сестра, кокетливо закутавшись в кошачий палантин с черными лапками, шла позади, выбрасывая зад то направо, то налево и иронически подергивая плечами. Купец Ангелов радостно кричал вслед опозоренному гимназисту: “Двоечник! Второгодник! Папе скажу! Будет тебе бенефис!”
Скука, навеянная выступлением сестер Драфир, исчезла бесследно. На сцену медленно вышла знаменитая мадемуазель Брезина с бритыми подмышками и небесным личиком. Дива была облачена в страусовый туалет. Она не пела, не рассказывала, ни даже не танцевала. Она расхаживала по сцене, умильно глядя на публику, пронзительно вскрикивая и одновременно с этим сбивая носком божественной ножки проволочные пенсне без стекол с носа партнера — бесцветного усатого господина. Ангелов и городской архитектор, бритый старичок, были вне себя.
— Отдай все — и мало! — кричал Ангелов страшным голосом.
— Бис! Бис! Бис! — надсаживался архитектор.
Гласный городской думы Чарушников, пронзенный в самое сердце феей из Фоли-Бержер, поднялся из-за столика и, примерившись, тяжело дыша, бросил на сцену кружок серпантину. Развившись только до половины, кружок попал в подбородок прелестной дивы. Фея еще больше заулыбалась. Неподдельное веселье захватило зал. Требовали шампанского. Городской архитектор плакал. Помещики усиленно приглашали городового врача к себе на охоту. Оркестр заиграл туш…
В момент наивысшей радости раздались громкие голоса. Оркестр смолк, и архитектор — первый, обернувшийся ко входу, сначала закашлялся, а потом зааплодировал. В залу вошел известный мот и бонвиван, уездный предводитель дворянства* Ипполит Матвеевич Воробьянинов, ведя под руки двух совершенно голых дам. Позади шел околоточный надзиратель* в шинели и белых перчатках, держа под мышкой разноцветные бебехи, составлявшие, по-видимому, наряды разоблачившихся спутниц Ипполита Матвеевича.
— Не губите, ваше высокоблагородие! — дрожащим голосом говорил околоточный. — По долгу службы…
Голые дамы с любопытством смотрели на окружающих невинными глазами. В зале началось смятенье. Не пал духом один лишь Ангелов.
— Голубчик! Ипполит Матвеевич! — дико умилился он. — Орел! Дай я тебя поцелую. Оркестр — туш!!!
— По долгу службы, — неожиданно твердо вымолвил околоточный, — не дозволяют правила!
— Што-с? — спросил Ипполит Матвеевич тенором. — Кто вы такой?
— Околоточный надзиратель шестого околотка, Садовой части, Юкин.
— Господин Юкин, — язвительно сказал Ипполит Матвеевич, — сходите к полицмейстеру* и доложите ему, что вы мне надоедали. А теперь по долгу службы составьте протокол.
И Ипполит Матвеевич горделиво проследовал со своими спутницами в отдельный кабинет, куда немедленно ринулись встревоженный метрдотель, сам хозяин “Сальве” и совершенно одичавший купец Ангелов.
Событие это, взволновавшее передовые круги старгородского общества, окончилось так же, как оканчивались все подобные события: 25 рублей штрафу и статейка в местной либеральной газете “Общественная мысль” под осторожным заглавием “Приключения предводителя”. Статейка была написана возвышенным слогом и начиналась так:
“В нашем богоспасаемом городе что ни событие, то:
— Сенсация!
И, как нарочно, в каждой сенсации замешаны именно:
— Влиятельные лица…”
Статья, в которой упоминались инициалы Ипполита Матвеевича, заканчивалась неизбежным: “Бывали хуже времена, но не было подлей”* — и была подписана популярным в городе фельетонистом Принцем Датским*. В тот же день чиновник для особых поручений при градоначальнике позвонил в редакцию и, с устрашающей любезностью, просил господина “Принца Датского” прибыть в канцелярию градоначальника к 4 часам дня для объяснений. Принц Датский сразу затосковал и уже не смог дописать очередного фельетона о подозрительной затяжке переговоров по сдаче городского театра под спектакли московского опереточного театра. В назначенное время венценосный журналист сидел в приемной градоначальника и, смущаясь, думал о том, как он, заикающийся настолько, что его не смогли излечить даже курсы профессора Файнштейна*, будет объясняться с градоначальником, человеком вспыльчивым и ничего не понимающим в газетной технике. Градоначальник говорил, презрительно растягивая слова и с особенным удовольствием всматриваясь в синеватое лицо Принца Датского, который тщетно силился выговорить необыкновенно трудные для него слова: “Ваше высокопревосходительство”. Беседа кончилась тем, что градоначальник поднялся из-за стола и сказал:
— Для вашего спокойствия рекомендую о таких вещах больше не заикаться.
Принц Датский, успевший одолеть к этому времени слова: “Ваше высокопревосходительство” — зашипел особенно сильно, позволил себе улыбнуться и, почти выворачиваясь наизнанку от усилия, вытряхнул из себя ответ:
— Т-т-то-те-т-так я же в-в-в-ообще з’-аикаюсь!
Остроумие Принца было оценено довольно дорого. Газета заплатила 100 р. штрафу и о следующих похождениях Ипполита Матвеевича уже ничего не писала.
“Двенадцать стульефф”
Приятных вам снов, россияне…
У вас тишина да покой.
Свободу, как счет в ресторане,
Оплатит, но кто-то другой.
Чего суетиться, покамест
Не время за вами придти.
Мещанский. Чита. Краснокаменск –
Этапы чужого пути.
Сто сорок мильонов (не тысяч!)
Сопят в обе дырки, и все.
Удобно, что некий Борисыч
Все ваши кресты понесет!
Купался бы в виски да пиве,
Менял бы машины и жен…
Футбольный бы клуб осчастливил…
Чего было лезть на рожон?
Чай, в офисе, а не в забое.
Зачем отрываться в пике?
Чуть-чуть поторгуешь собою,
И нос навсегда в табаке!
И стал бы кремлевским любимцем
Без риска на нары засесть:
России милей проходимцы,
Чем люди с понятием «честь».
Но он не из тех, не таковский,
Чтоб душу продать за эффект.
Товарищ М.Б. Ходорковский,
Примите глубокий респект!
Вам – там – не накушать животик,
В галоп не загнать сомелье…
Но Вы это переживете,
Дай Бог лишь терпенье семье
Дождаться и мужа и сына,
Не миг – обнимать, говорить…
Не ездить в тревоге бессильной
В треклятую эту И-3.
Но день воздаянья уродам,
Но выхода в мир на «ура».
За нашу и Вашу свободу,
За общую, но пасаран!
Натэлла Болтянская
p.s. а при личном общении производит впечатление нормального человека

Жили были три Козла, три лихие драчуна. Один жил на горке, другой – под горой, третий – возле речки, а посередине был лес, густой-прегустой.
И повадились Козлы каждый день в том лесу сходиться. С утра заберутся и до вечера дерутся. Бородами мотают, рогами бодают, ногами брыкают. Пыль столбом стоит, шерсть клочьями летит. А из-за чего у Козлов с утра до вечера бой идет – и сами Козлы не знают.
Прослышали серые Волки про козлиную повадку – каждый день в лес на драку приходить.
Раз только сошлись Козлы, только что уставились лбами, чтоб за драку приняться, – глядь: идут Волки целой стаей, хотят Козлов поймать, на куски разорвать. Испугались Козлы, лихие драчуны, стали прятаться: один залез под мостик, другой на дуб забрался, а третий в куст под листья забился.
Пришли Волки и говорят:
- Вот сейчас тут были Козлы, да, видно, убежали. Пойдемте, братцы, по домам; в другой раз их поймаем.
Тот Козел, что под мостиком сидел, не выдержал, откликается:
- Как же! Так мы и придем сюда в другой раз!
Тут его Волки цап-царап… А другой Козел – с дубу, как сдуру:
- Так тебе, – говорит, – дураку и надобно!
Кинулись Волки к дубу и давай прыгать, чтоб Козла за задние ноги схватить, – передними-то он за сук зацепился да так и висит. А третий Козел высунул голову из куста и дразнится:
- Эх, не допрыгнуть! Ну-ка, еще повыше!…
Тут и этот Козел Волкам на обед достался.
Литературно-художественное издание “Большая книга русских сказок для самых маленьких.” ООО “Издательство “Эксмо”, 2005 год.
Напомнили прекрасную цитату из Жванецкого, которая очень точно описывает “Другую Россию”:
Не дай бог перемрете от бессилия своего бесстрашия, от жуткого выбора позиции в классовой борьбе.
М.М.Жванецкий
Превед, чуваг!
Ты помнишь, сцуко,
Как Гитлер нипадеццки жог
И как кросавчег Гога Жуков
Его убил и Гитлер сдог.
Как мы бухали па акопам
И аказалась – не зазря:
Над чорным бункером крававым
Вставала аццкая заря.
Зобил зоряд я в пушко туго
Рвонул верефко, “Первый нах!”
Как “Дайте две” – кричал Удугов,
Гвордейскай ротты сторшынах
Как вылетало громка пуле
И пёрлозь к Гитлеру жужжа
Как сторшинах читыре дули
Из грязных пальчегов сложа
Как Васся Тёркинг из Томбово
Сцал пряма на баеприпаз
Рисуя сваздигу струею
И прыгоя как пидораз
Фтарой зоряд стриляед громко
И пуле к Гитлеру летид
Над бункиром растед воронко
Удугов как дибил кричид
Василий дозтаед картонко
Шматочег мела из рейтузз
И пишид: шди меня, диффченга
Ты типо шди, и я вернуз
Туд из воронко вылизает,
Сам Гитлер, аццкий сотонах.
И пряма в Тёркинга стриляед
И убеваед Васю нах
Кровисче капоед на букво
Удугов как дибил вопид
Тут на кане скакает Жукафф
И пряма в Гитлера литид
Его агромное кувалдо
И точна Гитлеру в лобень
Зачод! Пабеда! Гитлер падло!
Ржунимагу, вот паипень!
Удугов дапиваит вотко
Я зобиваю косячог
Вайне капец. Бывала жостко
Но в целам было ничего.
Накрылся Гитлер, Васе – славо
Фашызм канкретна заипал
Пелотку маей телки Клаво
Я сильна долга ни видал
Вот паравоз пыхтит к Ростову
С пирона Клаво: Кагдила?
Я так шдала тибя, mon Воффа
Я ей атвечу: Бугога.
Пашли сматредь твою пелотку
Я знаю многа новых позз!
Жыдов типерь не пхают фтоппку
Мы пабедили Холокозд!
И вод мы с нею в чиста поле
А туд навстречу нам Медвед!
Превед! – кричид, – За День Пабеды!
И накрываед нам обед.
Вод таг, чуваг – сидим с Медведом
Жрем мяссо, трём и вотку пьем
И панимаю я – Пабеда!
Теперь мы точна ни памрем!
25 апреля 2006
Лолiта, свiтло мого життя, вогонь моїх чересел. Грiх мiй, душа моя. Ло-лi-та: кiнчик язика долає шлях у три стiбки з пiднебiння вниз, щоб на третьому тюкнути в зуби. Ло. Лi. Та.
Вона була Ло, просто Ло, вранцi, п’ять футiв на зрiст (без двох вершкiв та в однiй шкарпетцi). Вона була Лола в довгих штанях. Вона була Доллi в школi. Вона була Долорес на пунктирах бланкiв. Але в моїх обiймах вона завжди: Лолiта.
Отсюда
